Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok...
Texto
Enviado por
sabrinaT
Idioma de origem: Dinamarquês
Heej salie .
Hvordan går det ?
det er godt nok længe siden har du det godt ?
skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina
Notas sobre a tradução
Heej salie .
Hvordan går det ?
det er godt nok længe siden har du det godt ?
skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina
Título
Selam salie. Nasilsin?
Tradução
Turco
Traduzido por
Sheermin
Idioma alvo: Turco
Merhaba, Salie.
Nasılsın?
Epey uzun zaman oldu; iyimisin?
Yakında gelip sizi ziyaret edeyim mi?
Sevgilerimle Sabrina
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 24 Novembro 2008 21:11