Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Baby you don't know,what you do to me. Between me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
Baby you don't know,what you do to me. Between me...
Metin
Öneri JoyceRoman
Kaynak dil: İngilizce

Baby you don't know,what you do to me.
Between me and you, I feel a chemistry.
Won't let no one come and take your place.
Cause the love you give can't be replaced.
See no one else love me like you do.
That's why I don't mind to spend my life with you.
Wanna please you in anyway I can.
Wanna share my world don't you understand.

Başlık
BebeÄŸim...
Tercüme
Türkçe

Çeviri cerenn
Hedef dil: Türkçe

Bebeğim bana neler yaptığını bilemezsin.
Ben ikimiz arasında bir uyumluluk hissediyorum.
Kimsenin gelip de senin yerine geçmesine izin vermem.
Çünkü, senin aşkın hiçbir şeyle değiştirilemez.
ÅŸunu bil ki, kimse beni senin gibi sevmedi.
bu yüzden hayatımı seninle geçirmekte tereddüt etmem.
Elimden geldiÄŸince seni mutlu etmek istiyorum
Anlamıyormusun, dünyamı seninle paylaşmak istiyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Şubat 2009 23:45