Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Baby you don't know,what you do to me. Between me...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Baby you don't know,what you do to me. Between me...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JoyceRoman
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Baby you don't know,what you do to me.
Between me and you, I feel a chemistry.
Won't let no one come and take your place.
Cause the love you give can't be replaced.
See no one else love me like you do.
That's why I don't mind to spend my life with you.
Wanna please you in anyway I can.
Wanna share my world don't you understand.

τίτλος
BebeÄŸim...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από cerenn
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bebeğim bana neler yaptığını bilemezsin.
Ben ikimiz arasında bir uyumluluk hissediyorum.
Kimsenin gelip de senin yerine geçmesine izin vermem.
Çünkü, senin aşkın hiçbir şeyle değiştirilemez.
ÅŸunu bil ki, kimse beni senin gibi sevmedi.
bu yüzden hayatımı seninle geçirmekte tereddüt etmem.
Elimden geldiÄŸince seni mutlu etmek istiyorum
Anlamıyormusun, dünyamı seninle paylaşmak istiyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 21 Φεβρουάριος 2009 23:45