Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Baby you don't know,what you do to me. Between me...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Baby you don't know,what you do to me. Between me...
テキスト
JoyceRoman様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Baby you don't know,what you do to me.
Between me and you, I feel a chemistry.
Won't let no one come and take your place.
Cause the love you give can't be replaced.
See no one else love me like you do.
That's why I don't mind to spend my life with you.
Wanna please you in anyway I can.
Wanna share my world don't you understand.

タイトル
BebeÄŸim...
翻訳
トルコ語

cerenn様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bebeğim bana neler yaptığını bilemezsin.
Ben ikimiz arasında bir uyumluluk hissediyorum.
Kimsenin gelip de senin yerine geçmesine izin vermem.
Çünkü, senin aşkın hiçbir şeyle değiştirilemez.
ÅŸunu bil ki, kimse beni senin gibi sevmedi.
bu yüzden hayatımı seninle geçirmekte tereddüt etmem.
Elimden geldiÄŸince seni mutlu etmek istiyorum
Anlamıyormusun, dünyamı seninle paylaşmak istiyorum.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 21日 23:45