Tercüme - İngilizce-Latince - Lord can you hear me speak!!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem | Lord can you hear me speak!! | | Kaynak dil: İngilizce
Lord can you hear me speak!! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Boas! tou a trabalhar uma fotografia em photoshop e gostava de utilizar esta frase! obrigado |
|
| | | Hedef dil: Latince
Potesne, O Domine, me orantem audire!! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Domine = voc. (me) orantem = acc. ppa I chose orare instead of the more neutral dicere/loqui, because I think it'd fit the context. |
|
En son chronotribe tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2009 21:35
Son Gönderilen | | | | | 11 Mayıs 2009 15:25 | | | Potest ---> potes
Interrogatio --> Potesne, O Domine, me, etc. | | | 11 Mayıs 2009 18:05 | | | Thanks a lot, my mistake :/
I've corrected my translation |
|
|