Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Vivo em meu coração

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLatince

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Vivo em meu coração
Metin
Öneri sosthenes
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Vivo em meu coração
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A frase completa é: Lucas, vivo em meu coração.

Başlık
Vivus
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Vivus in meo corde.
En son Efylove tarafından onaylandı - 26 Şubat 2009 12:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ocak 2009 20:41

soitim
Mesaj Sayısı: 26
Why is it forbidden to translate this phrase?

20 Ocak 2009 23:53

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Why would it be forbidden to translate this sentence, soitim, just click on "Käännää", and normally you should have access to the translation. If you can't, please tell me, ok?

30 Ocak 2009 19:20

sosthenes
Mesaj Sayısı: 7
Solicitei a tradução de Português (Brasileiro) para o Latim, e recebi um e-mail do Administrador do Cucumis pedindo para alterar do Latim para o Inglês pois seria mais fácil alguém realizar a tradução. Como faço agora para que a frase seja traduzida do Inglês para o Latim que é a língua que realmente preciso a tradução ?

30 Ocak 2009 19:27

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
sosthenes,

O Cucumis.org é um website baseado no trabalho voluntário das pessoas. Portanto, deve-se aguardar até que alguém traduza o seu pedido. Traduções do inglês para o latim costumam ser feitas mais rapidamente que aquelas do português para o latim.

Atenciosamente,

31 Ocak 2009 15:16

sosthenes
Mesaj Sayısı: 7
Desculpe, eu sei que trata-se de trabalho voluntário. Apenas perguntei pois pensei que após traduzido para o inglês acabaria o "processo" de tradução. Ficarei no aguardo então. Muito obrigado!