Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Vivo em meu coração

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתלטינית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
Vivo em meu coração
טקסט
נשלח על ידי sosthenes
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Vivo em meu coração
הערות לגבי התרגום
A frase completa é: Lucas, vivo em meu coração.

שם
Vivus
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: לטינית

Vivus in meo corde.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 26 פברואר 2009 12:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 ינואר 2009 20:41

soitim
מספר הודעות: 26
Why is it forbidden to translate this phrase?

20 ינואר 2009 23:53

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Why would it be forbidden to translate this sentence, soitim, just click on "Käännää", and normally you should have access to the translation. If you can't, please tell me, ok?

30 ינואר 2009 19:20

sosthenes
מספר הודעות: 7
Solicitei a tradução de Português (Brasileiro) para o Latim, e recebi um e-mail do Administrador do Cucumis pedindo para alterar do Latim para o Inglês pois seria mais fácil alguém realizar a tradução. Como faço agora para que a frase seja traduzida do Inglês para o Latim que é a língua que realmente preciso a tradução ?

30 ינואר 2009 19:27

goncin
מספר הודעות: 3706
sosthenes,

O Cucumis.org é um website baseado no trabalho voluntário das pessoas. Portanto, deve-se aguardar até que alguém traduza o seu pedido. Traduções do inglês para o latim costumam ser feitas mais rapidamente que aquelas do português para o latim.

Atenciosamente,

31 ינואר 2009 15:16

sosthenes
מספר הודעות: 7
Desculpe, eu sei que trata-se de trabalho voluntário. Apenas perguntei pois pensei que após traduzido para o inglês acabaria o "processo" de tradução. Ficarei no aguardo então. Muito obrigado!