Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Vivo em meu coração

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어

분류 사랑 / 우정

제목
Vivo em meu coração
본문
sosthenes에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Vivo em meu coração
이 번역물에 관한 주의사항
A frase completa é: Lucas, vivo em meu coração.

제목
Vivus
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vivus in meo corde.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 26일 12:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 20일 20:41

soitim
게시물 갯수: 26
Why is it forbidden to translate this phrase?

2009년 1월 20일 23:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Why would it be forbidden to translate this sentence, soitim, just click on "Käännää", and normally you should have access to the translation. If you can't, please tell me, ok?

2009년 1월 30일 19:20

sosthenes
게시물 갯수: 7
Solicitei a tradução de Português (Brasileiro) para o Latim, e recebi um e-mail do Administrador do Cucumis pedindo para alterar do Latim para o Inglês pois seria mais fácil alguém realizar a tradução. Como faço agora para que a frase seja traduzida do Inglês para o Latim que é a língua que realmente preciso a tradução ?

2009년 1월 30일 19:27

goncin
게시물 갯수: 3706
sosthenes,

O Cucumis.org é um website baseado no trabalho voluntário das pessoas. Portanto, deve-se aguardar até que alguém traduza o seu pedido. Traduções do inglês para o latim costumam ser feitas mais rapidamente que aquelas do português para o latim.

Atenciosamente,

2009년 1월 31일 15:16

sosthenes
게시물 갯수: 7
Desculpe, eu sei que trata-se de trabalho voluntário. Apenas perguntei pois pensei que após traduzido para o inglês acabaria o "processo" de tradução. Ficarei no aguardo então. Muito obrigado!