Tercüme - Romence-Fransızca - copilul este egalitar din fireŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Yazın | copilul este egalitar din fire | | Kaynak dil: Romence
copilul este egalitar din fire |
|
| L'enfant est égalitaire de nature | | Hedef dil: Fransızca
L'enfant est égalitaire de nature | Çeviriyle ilgili açıklamalar | L'enfant est naturellement enclin à l'égalitarisme ?!
Je pense que le mot égalité n'est pas juste dans ce cas précis.... |
|
En son turkishmiss tarafından onaylandı - 16 Ocak 2009 20:39
Son Gönderilen | | | | | 16 Ocak 2009 20:37 | | | Oui, c'est bizarre, mais c'est bien traduit... |
|
|