Tradução - Romeno-Francês - copilul este egalitar din fireEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Literatura | copilul este egalitar din fire | | Idioma de origem: Romeno
copilul este egalitar din fire |
|
| L'enfant est égalitaire de nature | TraduçãoFrancês Traduzido por Burduf | Idioma alvo: Francês
L'enfant est égalitaire de nature | | L'enfant est naturellement enclin à l'égalitarisme ?!
Je pense que le mot égalité n'est pas juste dans ce cas précis.... |
|
Último validado ou editado por turkishmiss - 16 Janeiro 2009 20:39
Últimas Mensagens | | | | | 16 Janeiro 2009 20:37 | |  Freya Número de Mensagens: 1910 | Oui, c'est bizarre, mais c'est bien traduit... |
|
|