Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Fransızca - Tim got a taste of the world from his early...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Tim got a taste of the world from his early...
Metin
Öneri
franzi
Kaynak dil: İngilizce
Tim got a taste of the world from his early years, both through his Japanese father and his Italian mother, as well as through his travels.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I'm translating a website and don't know how to translate this sentence into French without loosing its meaning. Thanks for your help!
Başlık
Tim a eu un avant goût du monde depuis son plus...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Fransızca
Tim a eu un avant goût du monde depuis son plus jeune âge, tant par son père japonais que par sa mère italienne, ainsi que par ses voyages.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 2 Şubat 2009 10:04