Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - Tim got a taste of the world from his early...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Tim got a taste of the world from his early...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
franzi
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Tim got a taste of the world from his early years, both through his Japanese father and his Italian mother, as well as through his travels.
Maelezo kwa mfasiri
I'm translating a website and don't know how to translate this sentence into French without loosing its meaning. Thanks for your help!
Kichwa
Tim a eu un avant goût du monde depuis son plus...
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Tim a eu un avant goût du monde depuis son plus jeune âge, tant par son père japonais que par sa mère italienne, ainsi que par ses voyages.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 2 Februari 2009 10:04