Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sayın Arafat ALSHEHAB Ä°letiÅŸim bilgilerinizi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Sayın Arafat ALSHEHAB İletişim bilgilerinizi...
Metin
Öneri adkahraman
Kaynak dil: Türkçe

Sayın Arafat ALSHEHAB
İletişim bilgilerinizi Sn. GÖKÇEN KUZU’dan (KUZU GROUP, TURKEY) aldık.
Su filtrasyonu amaçlı kum filtreleri için aşağıdaki özelliklerde antrasit aramaktayız.
Buna iliÅŸkin Ä°stanbul teslimi teklifinizi acilen bekliyoruz.

Saygılarımızla
Çeviriyle ilgili açıklamalar
antrasit (Anthracite)

Başlık
Dear Arafat Alshehab
Tercüme
İngilizce

Çeviri uakkaya
Hedef dil: İngilizce

Dear Arafat Alshehab,

We've gotten your contact information from Gökçen Kuzu (Kuzu Group, Turkey). We are looking for anthracite with the specifications below for the sand filters used in water filtration. We kindly ask you to send us your offer for the same on CFR Istanbul basis.

Regards,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Dış ticaretteki teslim şekli CFR'yi (Cost & Freight) kullanmak daha doğru olur. Sigortalı nakliye fiyatı istiyorsanız CIF (Cost, nsurance, Freight) olarak değiştirebilirsiniz.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Nisan 2009 17:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2009 14:05

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi uakkaya,

What is: "antrasite with the specs below " ?

11 Nisan 2009 19:14

uakkaya
Mesaj Sayısı: 5
hi

i think it's a mineral