Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Sayın Arafat ALSHEHAB Ä°letiÅŸim bilgilerinizi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Sayın Arafat ALSHEHAB İletişim bilgilerinizi...
نص
إقترحت من طرف adkahraman
لغة مصدر: تركي

Sayın Arafat ALSHEHAB
İletişim bilgilerinizi Sn. GÖKÇEN KUZU’dan (KUZU GROUP, TURKEY) aldık.
Su filtrasyonu amaçlı kum filtreleri için aşağıdaki özelliklerde antrasit aramaktayız.
Buna iliÅŸkin Ä°stanbul teslimi teklifinizi acilen bekliyoruz.

Saygılarımızla
ملاحظات حول الترجمة
antrasit (Anthracite)

عنوان
Dear Arafat Alshehab
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف uakkaya
لغة الهدف: انجليزي

Dear Arafat Alshehab,

We've gotten your contact information from Gökçen Kuzu (Kuzu Group, Turkey). We are looking for anthracite with the specifications below for the sand filters used in water filtration. We kindly ask you to send us your offer for the same on CFR Istanbul basis.

Regards,
ملاحظات حول الترجمة
Dış ticaretteki teslim şekli CFR'yi (Cost & Freight) kullanmak daha doğru olur. Sigortalı nakliye fiyatı istiyorsanız CIF (Cost, nsurance, Freight) olarak değiştirebilirsiniz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 أفريل 2009 17:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أفريل 2009 14:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi uakkaya,

What is: "antrasite with the specs below " ?

11 أفريل 2009 19:14

uakkaya
عدد الرسائل: 5
hi

i think it's a mineral