Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hollandaca-İspanyolca - De pijn is voelbaar ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
De pijn is voelbaar ...
Metin
Öneri
jollyo
Kaynak dil: Hollandaca
De pijn is voelbaar
zelfs als het is
ver weg.
Başlık
se siente
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
italo07
Hedef dil: İspanyolca
Se siente el dolor
aunque sea muy
lejos.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 24 Nisan 2009 12:59
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Nisan 2009 10:44
Lein
Mesaj Sayısı: 3389
'muy' is not in the original but doesn't seem to do any harm here