Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - A Harmonious Blend of Textural and High-rise...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Açıklamalar - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
A Harmonious Blend of Textural and High-rise...
Metin
Öneri demegs
Kaynak dil: İngilizce

A Harmonious Blend of Textural
and High-rise Development
-A sensible land-use mix, makes a city buzzing with life and fascinating. Permitting businesses to locate in a variety of places within a city contributes, no doubt, to its vitality and attractiveness. However, care must be taken to prevent potential conflicts arising between neighbouring uses of different nature,functions and environmental impacts.
.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bu metin kamu yönetimi ile ilgilidir ve bir belediyenin stratejik planından alıntıdır.Belediyenin şehri şekillendirirken kullandığı stratejik yollar ( politikalar ) yer almaktadır.emeğiniz için şimdiden çok çok teşekkürler

Başlık
Dokusal ve Çok Katlı Mimarinin Ahenkli Bir Karışımı Harmanı
Tercüme
Türkçe

Çeviri sipsican
Hedef dil: Türkçe

Mantıklı bir alan-kullanım oranı, şehre hayat verir ve onu ilgi çekici kılar. Kentin çeşitli bölgelerinde işletmelerin konuşlanmasına izin verilmesi, şüphesiz olarak kentin canlılığına ve çekiciliğine katkıda bulunur. Ancak farklı doğal işlevlerin ve çevresel etkilerin ortak kullanımıyla birlikte doğabilecek potansiyel uyuşmazlıklara karşı önlem alınmalıdır.
En son cheesecake tarafından onaylandı - 14 Kasım 2009 12:59