Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - A Harmonious Blend of Textural and High-rise...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Пояснения - Общество / Люди / Политика

Статус
A Harmonious Blend of Textural and High-rise...
Tекст
Добавлено demegs
Язык, с которого нужно перевести: Английский

A Harmonious Blend of Textural
and High-rise Development
-A sensible land-use mix, makes a city buzzing with life and fascinating. Permitting businesses to locate in a variety of places within a city contributes, no doubt, to its vitality and attractiveness. However, care must be taken to prevent potential conflicts arising between neighbouring uses of different nature,functions and environmental impacts.
.
Комментарии для переводчика
bu metin kamu yönetimi ile ilgilidir ve bir belediyenin stratejik planından alıntıdır.Belediyenin şehri şekillendirirken kullandığı stratejik yollar ( politikalar ) yer almaktadır.emeğiniz için şimdiden çok çok teşekkürler

Статус
Dokusal ve Çok Katlı Mimarinin Ahenkli Bir Karışımı Harmanı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан sipsican
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Mantıklı bir alan-kullanım oranı, şehre hayat verir ve onu ilgi çekici kılar. Kentin çeşitli bölgelerinde işletmelerin konuşlanmasına izin verilmesi, şüphesiz olarak kentin canlılığına ve çekiciliğine katkıda bulunur. Ancak farklı doğal işlevlerin ve çevresel etkilerin ortak kullanımıyla birlikte doğabilecek potansiyel uyuşmazlıklara karşı önlem alınmalıdır.
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 14 Ноябрь 2009 12:59