Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - A Harmonious Blend of Textural and High-rise...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Spiegazioni - Società / Gente / Politica

Titolo
A Harmonious Blend of Textural and High-rise...
Testo
Aggiunto da demegs
Lingua originale: Inglese

A Harmonious Blend of Textural
and High-rise Development
-A sensible land-use mix, makes a city buzzing with life and fascinating. Permitting businesses to locate in a variety of places within a city contributes, no doubt, to its vitality and attractiveness. However, care must be taken to prevent potential conflicts arising between neighbouring uses of different nature,functions and environmental impacts.
.
Note sulla traduzione
bu metin kamu yönetimi ile ilgilidir ve bir belediyenin stratejik planından alıntıdır.Belediyenin şehri şekillendirirken kullandığı stratejik yollar ( politikalar ) yer almaktadır.emeğiniz için şimdiden çok çok teşekkürler

Titolo
Dokusal ve Çok Katlı Mimarinin Ahenkli Bir Karışımı Harmanı
Traduzione
Turco

Tradotto da sipsican
Lingua di destinazione: Turco

Mantıklı bir alan-kullanım oranı, şehre hayat verir ve onu ilgi çekici kılar. Kentin çeşitli bölgelerinde işletmelerin konuşlanmasına izin verilmesi, şüphesiz olarak kentin canlılığına ve çekiciliğine katkıda bulunur. Ancak farklı doğal işlevlerin ve çevresel etkilerin ortak kullanımıyla birlikte doğabilecek potansiyel uyuşmazlıklara karşı önlem alınmalıdır.
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 14 Novembre 2009 12:59