Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - que significa?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
que significa?
Metin
Öneri mirita
Kaynak dil: İsveççe

Ja visst, det skulle vara trevligt att träffas. Du får bestämma när.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original before edits "ja visst det skulle vara trevligt att traffas. du far bestamma nar" /pias 100104.

Başlık
Claro, sería agradable conocerte...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Claro, sería agradable conocerte. Tú decides cuándo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
agradable/bueno
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 10 Ocak 2010 20:43