Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Espanja - que significa?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
que significa?
Teksti
Lähettäjä
mirita
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Ja visst, det skulle vara trevligt att träffas. Du får bestämma när.
Huomioita käännöksestä
Original before edits "ja visst det skulle vara trevligt att traffas. du far bestamma nar" /pias 100104.
Otsikko
Claro, serÃa agradable conocerte...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Claro, serÃa agradable conocerte. Tú decides cuándo.
Huomioita käännöksestä
agradable/bueno
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Isildur__
- 10 Tammikuu 2010 20:43