Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - que significa?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
que significa?
Teksti
Lähettäjä mirita
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Ja visst, det skulle vara trevligt att träffas. Du får bestämma när.
Huomioita käännöksestä
Original before edits "ja visst det skulle vara trevligt att traffas. du far bestamma nar" /pias 100104.

Otsikko
Claro, sería agradable conocerte...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Claro, sería agradable conocerte. Tú decides cuándo.
Huomioita käännöksestä
agradable/bueno
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 10 Tammikuu 2010 20:43