Traducció - Suec-Castellà - que significa?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Suec
Ja visst, det skulle vara trevligt att träffas. Du får bestämma när. | | Original before edits "ja visst det skulle vara trevligt att traffas. du far bestamma nar" /pias 100104. |
|
| Claro, serÃa agradable conocerte... | | Idioma destí: Castellà
Claro, serÃa agradable conocerte. Tú decides cuándo. | | |
|
Darrera validació o edició per Isildur__ - 10 Gener 2010 20:43
|