Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İtalyanca - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİtalyanca

Başlık
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Metin
Öneri annoulla86
Kaynak dil: Yunanca

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Başlık
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Tercüme
İtalyanca

Çeviri unostranotipo
Hedef dil: İtalyanca

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
En son alexfatt tarafından onaylandı - 15 Ekim 2010 17:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2010 16:17

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 Ekim 2010 17:08

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 Ekim 2010 17:52

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 Ekim 2010 17:58

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Prego