Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إيطاليّ - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إيطاليّ

عنوان
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
نص
إقترحت من طرف annoulla86
لغة مصدر: يونانيّ

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

عنوان
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف unostranotipo
لغة الهدف: إيطاليّ

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 15 تشرين الاول 2010 17:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تشرين الاول 2010 16:17

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 تشرين الاول 2010 17:08

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 تشرين الاول 2010 17:52

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 تشرين الاول 2010 17:58

User10
عدد الرسائل: 1173
Prego