Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Titolo
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Teksto
Submetigx per annoulla86
Font-lingvo: Greka

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Titolo
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Traduko
Italia

Tradukita per unostranotipo
Cel-lingvo: Italia

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 15 Oktobro 2010 17:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Oktobro 2010 16:17

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 Oktobro 2010 17:08

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 Oktobro 2010 17:52

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 Oktobro 2010 17:58

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Prego