Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Italien - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecItalien

Titre
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Texte
Proposé par annoulla86
Langue de départ: Grec

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Titre
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Traduction
Italien

Traduit par unostranotipo
Langue d'arrivée: Italien

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
Dernière édition ou validation par alexfatt - 15 Octobre 2010 17:53





Derniers messages

Auteur
Message

15 Octobre 2010 16:17

alexfatt
Nombre de messages: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 Octobre 2010 17:08

User10
Nombre de messages: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 Octobre 2010 17:52

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 Octobre 2010 17:58

User10
Nombre de messages: 1173
Prego