Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Italiaans - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaans

Titel
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Tekst
Opgestuurd door annoulla86
Uitgangs-taal: Grieks

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Titel
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Vertaling
Italiaans

Vertaald door unostranotipo
Doel-taal: Italiaans

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 15 oktober 2010 17:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 oktober 2010 16:17

alexfatt
Aantal berichten: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 oktober 2010 17:08

User10
Aantal berichten: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 oktober 2010 17:52

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 oktober 2010 17:58

User10
Aantal berichten: 1173
Prego