Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İtalyanca - Ο ÎÏωτας με ÎÏωτα πεÏνάει.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ο ÎÏωτας με ÎÏωτα πεÏνάει.
Metin
Öneri
gigilatrottola
Kaynak dil: Yunanca
Ο ÎÏωτας με ÎÏωτα πεÏνάει.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "O EROTAS ME EROTA PERNAEI"
Başlık
l'amore per l'amore passa
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
kikunti
Hedef dil: İtalyanca
L'amore passa con l'amore.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"passare" nel senso di "guarire"
En son
alexfatt
tarafından onaylandı - 17 Ekim 2010 17:28
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
17 Ekim 2010 15:13
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Can I have another bridge here, please?
CC:
User10
17 Ekim 2010 17:17
User10
Mesaj Sayısı: 1173
WbW "Love passes with love"
e.g. we overcome love pain only when we fall in love with a new person.
17 Ekim 2010 17:25
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Thanks!