Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...
Metin
Öneri downes.marina
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia te dar carona e levá-lo para conhecer alguns lugares aqui. Foi um prazer conhecê-lo. Boa viagem!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
inglês britanico, informal.

Başlık
have a safe journey!
Tercüme
İngilizce

Çeviri Lein
Hedef dil: İngilizce

No problem. If you had told me, I could have offered you a lift and showed you some of the sites here. It was nice to meet you. Have a good journey!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Mart 2010 21:39