Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...
Text
Enviat per
downes.marina
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia te dar carona e levá-lo para conhecer alguns lugares aqui. Foi um prazer conhecê-lo. Boa viagem!
Notes sobre la traducció
inglês britanico, informal.
Títol
have a safe journey!
Traducció
Anglès
Traduït per
Lein
Idioma destí: Anglès
No problem. If you had told me, I could have offered you a lift and showed you some of the sites here. It was nice to meet you. Have a good journey!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 10 Març 2010 21:39