Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...
Teksto
Submetigx per downes.marina
Font-lingvo: Brazil-portugala

Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia te dar carona e levá-lo para conhecer alguns lugares aqui. Foi um prazer conhecê-lo. Boa viagem!
Rimarkoj pri la traduko
inglês britanico, informal.

Titolo
have a safe journey!
Traduko
Angla

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Angla

No problem. If you had told me, I could have offered you a lift and showed you some of the sites here. It was nice to meet you. Have a good journey!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Marto 2010 21:39