Tercüme - Latince-Yunanca - nulli parvus est census cui magnus est animusŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Latince](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Yunanca](../images/flag_gr.gif)
| nulli parvus est census cui magnus est animus | | Kaynak dil: Latince
nulli parvus est census cui magnus est animus |
|
| Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | | Hedef dil: Yunanca
Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Thanks to Aneta B's bridge: "Nobody is poor who has got a great courage/soul/spirit"
Κανείς δεν είναι μικÏός, φτωχός όταν Îχει με-γάλη, γενναιόδωÏη ψυχή. |
|
En son User10 tarafından onaylandı - 18 Nisan 2010 22:42
|