Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Грецька - nulli parvus est census cui magnus est animus
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
nulli parvus est census cui magnus est animus
Текст
Публікацію зроблено
marilenask
Мова оригіналу: Латинська
nulli parvus est census cui magnus est animus
Заголовок
Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Грецька
Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή.
Пояснення стосовно перекладу
Thanks to Aneta B's bridge:
"Nobody is poor who has got a great courage/soul/spirit"
Κανείς δεν είναι μικÏός, φτωχός όταν Îχει με-γάλη, γενναιόδωÏη ψυχή.
Затверджено
User10
- 18 Квітня 2010 22:42