Traduction - Latin-Grec - nulli parvus est census cui magnus est animusEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
| nulli parvus est census cui magnus est animus | | Langue de départ: Latin
nulli parvus est census cui magnus est animus |
|
| Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | TraductionGrec Traduit par User10 | Langue d'arrivée: Grec
Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | Commentaires pour la traduction | Thanks to Aneta B's bridge: "Nobody is poor who has got a great courage/soul/spirit"
Κανείς δεν είναι μικÏός, φτωχός όταν Îχει με-γάλη, γενναιόδωÏη ψυχή. |
|
Dernière édition ou validation par User10 - 18 Avril 2010 22:42
|