Übersetzung - Latein-Griechisch - nulli parvus est census cui magnus est animusmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
| nulli parvus est census cui magnus est animus | | Herkunftssprache: Latein
nulli parvus est census cui magnus est animus |
|
| Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | ÜbersetzungGriechisch Übersetzt von User10 | Zielsprache: Griechisch
Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | Bemerkungen zur Übersetzung | Thanks to Aneta B's bridge: "Nobody is poor who has got a great courage/soul/spirit"
Κανείς δεν είναι μικÏός, φτωχός όταν Îχει με-γάλη, γενναιόδωÏη ψυχή. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 18 April 2010 22:42
|