Traducció - Llatí-Grec - nulli parvus est census cui magnus est animusEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| nulli parvus est census cui magnus est animus | | Idioma orígen: Llatí
nulli parvus est census cui magnus est animus |
|
| Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | TraduccióGrec Traduït per User10 | Idioma destí: Grec
Κανείς δεν είναι ασήμαντος όταν Îχει μεγάλη ψυχή. | | Thanks to Aneta B's bridge: "Nobody is poor who has got a great courage/soul/spirit"
Κανείς δεν είναι μικÏός, φτωχός όταν Îχει με-γάλη, γενναιόδωÏη ψυχή. |
|
Darrera validació o edició per User10 - 18 Abril 2010 22:42
|