Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Ingredior Per Deum

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızcaİspanyolca

Başlık
Ingredior Per Deum
Çevrilecek olan metin
Öneri pishum1
Kaynak dil: Latince

Ingredior Per Deum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?

Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
En son Aneta B. tarafından eklendi - 21 Mayıs 2010 09:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Mayıs 2010 08:47

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Hello,

Does the text meet cucumis rules?
Thank you.

19 Mayıs 2010 12:15

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hm, it should be "Per Deum" not "per Deus" I guess. Efee, what do you think?

CC: Efylove

21 Mayıs 2010 08:33

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Of course, dear!

21 Mayıs 2010 09:04

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I edited and released requests for the text.