Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Latijn - Ingredior Per Deum

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnFransSpaans

Titel
Ingredior Per Deum
Te vertalen tekst
Opgestuurd door pishum1
Uitgangs-taal: Latijn

Ingredior Per Deum
Details voor de vertaling
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?

Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
Laatst bewerkt door Aneta B. - 21 mei 2010 09:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 mei 2010 08:47

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Hello,

Does the text meet cucumis rules?
Thank you.

19 mei 2010 12:15

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hm, it should be "Per Deum" not "per Deus" I guess. Efee, what do you think?

CC: Efylove

21 mei 2010 08:33

Efylove
Aantal berichten: 1015
Of course, dear!

21 mei 2010 09:04

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
I edited and released requests for the text.