Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - Ingredior Per Deum

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinFrançaisEspagnol

Titre
Ingredior Per Deum
Texte à traduire
Proposé par pishum1
Langue de départ: Latin

Ingredior Per Deum
Commentaires pour la traduction
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?

Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
Dernière édition par Aneta B. - 21 Mai 2010 09:02





Derniers messages

Auteur
Message

19 Mai 2010 08:47

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Hello,

Does the text meet cucumis rules?
Thank you.

19 Mai 2010 12:15

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Hm, it should be "Per Deum" not "per Deus" I guess. Efee, what do you think?

CC: Efylove

21 Mai 2010 08:33

Efylove
Nombre de messages: 1015
Of course, dear!

21 Mai 2010 09:04

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I edited and released requests for the text.