Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Fransızca - Να'σαι καλά εκεί που είσαι!!!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaFransızca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Να'σαι καλά εκεί που είσαι!!!!
Metin
Öneri zouby78200
Kaynak dil: Yunanca

Να'σαι καλά εκεί που είσαι!!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
francais de france

Î’.e."na 'sai kala ekei pou eisai!!!!"

Başlık
Porte-toi bien...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Majax
Hedef dil: Fransızca

Porte-toi bien, là où tu te trouves !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Variante sémantique possible :
"Sois heureux(se)/épanoui(e), où que tu sois !"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Haziran 2010 23:47