Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - As boas palavras custam pouco e valem muito
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
As boas palavras custam pouco e valem muito
Metin
Öneri
Évilla Campos
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
As boas palavras custam pouco e valem muito
Başlık
Parole
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
italo07
Hedef dil: İtalyanca
Le buone parole costano poco e valgono molto.
En son
alexfatt
tarafından onaylandı - 1 Eylül 2011 15:21
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Ağustos 2011 19:28
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Meglio mantenere l'ordine delle parole portoghese (i.e.
Le buone parole
...)
1 Eylül 2011 02:36
italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Fatto :-)