Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Italia - As boas palavras custam pouco e valem muito
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
As boas palavras custam pouco e valem muito
Teksti
Lähettäjä
Évilla Campos
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
As boas palavras custam pouco e valem muito
Otsikko
Parole
Käännös
Italia
Kääntäjä
italo07
Kohdekieli: Italia
Le buone parole costano poco e valgono molto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
alexfatt
- 1 Syyskuu 2011 15:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Elokuu 2011 19:28
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Meglio mantenere l'ordine delle parole portoghese (i.e.
Le buone parole
...)
1 Syyskuu 2011 02:36
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Fatto :-)