Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - As boas palavras custam pouco e valem muito
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
As boas palavras custam pouco e valem muito
Text
Înscris de
Évilla Campos
Limba sursă: Portugheză braziliană
As boas palavras custam pouco e valem muito
Titlu
Parole
Traducerea
Italiană
Tradus de
italo07
Limba ţintă: Italiană
Le buone parole costano poco e valgono molto.
Validat sau editat ultima dată de către
alexfatt
- 1 Septembrie 2011 15:21
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 August 2011 19:28
alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Meglio mantenere l'ordine delle parole portoghese (i.e.
Le buone parole
...)
1 Septembrie 2011 02:36
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Fatto :-)