Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Latince - Prepare for war, pray for peace.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Prepare for war, pray for peace.
Metin
Öneri
Wulfren
Kaynak dil: İngilizce
Prepare for war, pray for peace.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I am aware of other variations of a phrase similar to this. However I am hoping for a more specific phrase that has the idea of praying for peace in it.
Thank you
Başlık
Bellum para, pro pace ora.
Tercüme
Latince
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Latince
Bellum para, pro pace ora.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Ora" is generally used to pray someone, while "precare" is generally used to pray a deity.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 11 Haziran 2012 21:15