Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Latinski - Prepare for war, pray for peace.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Prepare for war, pray for peace.
Tekst
Poslao
Wulfren
Izvorni jezik: Engleski
Prepare for war, pray for peace.
Primjedbe o prijevodu
I am aware of other variations of a phrase similar to this. However I am hoping for a more specific phrase that has the idea of praying for peace in it.
Thank you
Naslov
Bellum para, pro pace ora.
Prevođenje
Latinski
Preveo
alexfatt
Ciljni jezik: Latinski
Bellum para, pro pace ora.
Primjedbe o prijevodu
"Ora" is generally used to pray someone, while "precare" is generally used to pray a deity.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 11 lipanj 2012 21:15