Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - Prepare for war, pray for peace.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Prepare for war, pray for peace.
Text
Înscris de
Wulfren
Limba sursă: Engleză
Prepare for war, pray for peace.
Observaţii despre traducere
I am aware of other variations of a phrase similar to this. However I am hoping for a more specific phrase that has the idea of praying for peace in it.
Thank you
Titlu
Bellum para, pro pace ora.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
alexfatt
Limba ţintă: Limba latină
Bellum para, pro pace ora.
Observaţii despre traducere
"Ora" is generally used to pray someone, while "precare" is generally used to pray a deity.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 11 Iunie 2012 21:15