Tercüme - Yunanca-İngilizce - Ειμαι χαÏουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ειμαι χαÏουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ... | | Kaynak dil: Yunanca
Ειμαι χαÏουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ΠεÏιμενω την επομενη μεÏα να εÏθει για να παω...Σε κουφανα Εχει μια ξεγνοιασια. Ειναι γελαστοι κ χαÏουμενοι κ με Ï‡Î¹Î¿Ï…Î¼Î¿Ï Î±Î½Î¸Ïωποι. Ελπιζω να ειναι εντάξει κ στις υποχÏεωσεις τους. |
|
| I'm happy to go to this job. ... | | Hedef dil: İngilizce
I'm happy to go to this job. I am longing for tomorrow so that I can go... I surprised you It gives me a sense of carelessness. The people there are happy and with a sense of humor. I hope they are also reliable. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "I surprised you" was possibly supposed to be a question but there is no question mark. Like "I surprised you, right?" |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 20 Şubat 2013 10:19
|