Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Ειμαι χαρουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ειμαι χαρουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ...
Text
Enviat per khalili
Idioma orígen: Grec

Ειμαι χαρουμενη που παω στη δουλεια αυτη.
Περιμενω την επομενη μερα να ερθει για να παω...Σε κουφανα
Εχει μια ξεγνοιασια.
Ειναι γελαστοι κ χαρουμενοι κ με χιουμορ ανθρωποι.
Ελπιζω να ειναι εντάξει κ στις υποχρεωσεις τους.

Títol
I'm happy to go to this job. ...
Traducció
Anglès

Traduït per Tritonio
Idioma destí: Anglès

I'm happy to go to this job.
I am longing for tomorrow so that I can go... I surprised you
It gives me a sense of carelessness.
The people there are happy and with a sense of humor.
I hope they are also reliable.
Notes sobre la traducció
"I surprised you" was possibly supposed to be a question but there is no question mark. Like "I surprised you, right?"
Darrera validació o edició per Lein - 20 Febrer 2013 10:19