Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Almanca - Quero dormir de novo em teu ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Kategori Dusunceler

Başlık
Quero dormir de novo em teu ...
Metin
Öneri jose oliveira
Kaynak dil: Portekizce

Quero dormir de novo em teu peito,
despertar com teus beijos,
não importa o destino, fica comigo.
Sabes que estou em tuas mãos.
Desejo-te tudo de bom, sempre.
Um beijo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics edited <lilian>

Başlık
Ich möchte erneut auf deiner ...
Tercüme
Almanca

Çeviri frajf
Hedef dil: Almanca

Ich möchte erneut auf deiner Brust schlafen,
durch deine Küsse aufwachen,
das Ziel ist unwichtig, bleib bei mir.
Du weißt, dass ich in deinen Händen bin.
Ich wünsche dir alles Gute, immer.
Ein Bussi.
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 23 Eylül 2013 08:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Eylül 2013 16:36

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Is 'erneut' better than 'wieder' here?