Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Farsça - Thievery Corporation سÙر اشعار
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Thievery Corporation سÙر اشعار
Çevrilecek olan metin
Öneri
Tarcisodarosa
Kaynak dil: Farsça
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رÙتین؟ رÙتین؟
دست به دست، کجا رÙتین؟
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 4 Mart 2014 20:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Mart 2014 15:15
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Salim,
Could you help here?
CC:
salimworld
4 Mart 2014 15:23
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
سلام. لطÙا زبان مبدا را Ùارسی Ùˆ متن را از Øالت پینگیلیش خارج نمایید
متشکرم
4 Mart 2014 15:40
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
4 Mart 2014 17:52
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Lilian: I wrote it addressing the requester. I will render it to Farsi language if he/she do not take an action.
4 Mart 2014 19:33
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
The requester says in the remarks that he doesn't even know what language that is. He won't be able to do anything. Please do the edits and if possible, the translation. That would help a lot.
Thanks in advance.
4 Mart 2014 19:44
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
سÙر اشعار Thievery Corporation
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رÙتین؟ رÙتین؟
دست به دست، کجا رÙتین؟