Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Perzisch - Thievery Corporation سفر اشعار

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischEngels

Categorie Liedje

Titel
Thievery Corporation سفر اشعار
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Tarcisodarosa
Uitgangs-taal: Perzisch

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
Details voor de vertaling
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/
Laatst bewerkt door lilian canale - 4 maart 2014 20:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 maart 2014 15:15

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Salim,
Could you help here?

CC: salimworld

4 maart 2014 15:23

salimworld
Aantal berichten: 248
سلام. لطفا زبان مبدا را فارسی و متن را از حالت پینگیلیش خارج نمایید
متشکرم

4 maart 2014 15:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972

4 maart 2014 17:52

salimworld
Aantal berichten: 248
Lilian: I wrote it addressing the requester. I will render it to Farsi language if he/she do not take an action.

4 maart 2014 19:33

lilian canale
Aantal berichten: 14972
The requester says in the remarks that he doesn't even know what language that is. He won't be able to do anything. Please do the edits and if possible, the translation. That would help a lot.

Thanks in advance.

4 maart 2014 19:44

salimworld
Aantal berichten: 248
سفر اشعار Thievery Corporation

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟